| Help support this site by making a donation |
|
|
|
Pronunciations
For the benefit of those outside the British Isles, I list below the
usual pronunciations of some of the more unusual names in the novel,
in standard British English and an approximation in the IPA (International
Phonetic Alphabet).
If the following character – ʌ – looks
like an upside-down 'v', then you have the necessary fonts installed
to see the IPA characters. If not, you will need something like Lucida
Sans Unicode or Arial Unicode MS (see The
International Phonetic Alphabet in Unicode).
| Name |
Standard English |
IPA |
| Wuthering |
as in "mothering" with a "w" sound. The first
IPA is the more common pronunciation but it is spoken in Yorkshire
with a longer "u" like "wool" (second IPA) |
ˈwʌ.ðə.rɪŋ
ˈwʊ.ðə.rɪŋ |
| Thrushcross |
"thrush" and "cross", stressed on first syllable |
ˈθɾʌʃ.kɾɒs |
| Heathcliff |
"heath" and "cliff", stressed on first syllable |
ˈhi:θ.klɪf |
| Hindley |
"hind" as in "pinned", "ley" as in "lee",
stressed on first syllable |
ˈhɪnd.li: |
| Hareton |
"hare" and "tun", stressed on first syllable |
ˈheəɾ.tʌn |
| Linton |
"lin" as in "pin", "ton" as in "tun",
stressed on first syllable |
ˈlɪn.tʌn |
| Zillah |
as in "villa" with a "z" sound, stressed on
first syllable |
ˈzɪl.ə |
| Penistone |
"peni" as in "peninsula", "stone" as
in "stun", stressed on first syllable |
ˈpen.ɪ.stʌn |
| Gimmerton |
"gimmer" as in "simmer" with a hard "g" (like "gimmick"), "ton"
as in "tun", stressed on first syllable |
ˈgɪm.əɾ.tʌn |
| Brontë |
"bron" as in "bronze", "të" as in
"tea", stressed on first syllable |
ˈbɾɒn.ti: |
| Ponden |
"pon" and in "upon", "den" as in "dunce",
stressed on first syllable |
ˈpɒn.dən |
| Haworth |
"ha" as in "hat", "worth" as in "worth",
stressed on first syllable. Can also be pronounced as "how" and "worth" . |
ˈhæ.wɜ:θ
ˈhaʊ.ɜ:θ |
|
|